To contact us CLICK HERE
View Kalimpong News at
Citizen reporters may send photographs related to news with proper information to

Wednesday, July 13, 2011

Mamata aide at Bhanu meet - First time after 1985, govt celebrates birth anniversary... रेमिका थापालाई भाइचन्द स्मृति पुरस्कार....... छत्र सुब्बा र साथीहरूको मुक्तिको निम्ति गोर्खा जनमुक्ति मोर्चाले पनि बोल्नुपर्छ-क्रामाकपा ... Mamata Banerjee's Gorkhaland Territorial Council talks spark protests in North Bengal ... BEd made compulsory for teachers - Candidates without degree to be allowed to sit for SSC with 2-year window... Dooars garden opens after 32 months - Sixth estate for new owners..... Pro-Telangana Cong leaders launch hunger strike in Hyderabad

Mamata aide at Bhanu meet
- First time after 1985, govt celebrates birth anniversary
VIVEK CHHETRI, TT, Darjeeling, July 13: The state government today celebrated the birth anniversary of Bhanubhakta Acharya for the first time since 1985.
On the occasion, theatre personality Bibhash Chakraborty visited the hills as Mamata Banerjee’s representative, read out a message from the chief minister while announcing that the Nepali Akademy would be revived — all parts of the new government’s initiative and determination to reach out to the people of the region and identify with their sentiments.
Bhanubhakta (1814-1868), is the most revered literary figure in the Nepali community and all schools, colleges and government offices always declare a holiday to commemorate the birth anniversary of the “Adikavi”.
But the earlier Left Front government, perhaps wary of former DGHC chairperson Subash Ghisingh, never celebrated the birth anniversary of the poet despite the occasion being very dear to the hill sentiments.
“After the agitation in the eighties, the state government might have celebrated it on one or two occasions but it had never been a regular feature. The last time was in 1985.” said a district official.
The poet, who hailed from Chundi Ramgha near Pokhara in Nepal, had first translated Ramayana into Nepali from Sanskrit. Literary figures believe that the translation helped popularise Nepali literature and reached it to the masses, and hence, the title “Adikavi”.
Ghisingh’s disinterest in Bhanubhakta largely stems from the leader’s political stunt to replace the word “Nepali” with “Gorkha”. Ghisingh had wanted the language to be recognised as “Gorkha” under the Eighth Schedule of the Constitution, much against the wishes of the literary figures. Ultimately both the words “Nepali” and “Gorkha” were included in the Constitution in 1992.
Chief minister Mamata, not only directed the district information and cultural affairs department to celebrate the event but also sent Chakraborty to represent her at the Darjeeling event.
A message from the chief minister was also read out in Nepali, English and Bengali during the 197th birth anniversary celebration held at the Southfield College auditorium today. “Highly admired by scholars and adored by the common people, his greatest creation, the Nepali translation of Ramayana has stood him alongside Tulsidas and Krittavas. Being the Adikavi in Nepali, his original writings in Nepali language are tales of his land and people,” read the chief minister’s statement five days before she is expected to visit the hills for the tripartite meeting between the state, the Centre and the Gorkha Janmukti Morcha.
The state government and the Morcha have reached a consensus on a draft of the agreement to set up the Gorkhaland Territorial administration, a new authority for the hills. The draft is awaiting the Centre’s approval after which it is expected to be signed in Darjeeling on July 18.
Mamata has also announced that the bi-centenary birth anniversary of Bhanubhakta would be celebrated in a grand manner. “On this occasion I am pleased to announce that the 200th birth anniversary of Bhanubhakta in 2014 will be celebrated in the state with due respect and enthusiasm. The state government will also honour all who have made significant contributions in Nepali literature and culture,” the chief minister said in her message.
Sources said the earlier government had not shown any interest to hold a celebration, despite proposals being sent by the district administration. “In the past, proposals were sent to the state government on many occasions to mark the birth centenary but we received no clearance from Calcutta,” said a district official.
In the absence of the state government’s initiative, the responsibility of celebrating the birth anniversary had been shouldered by the Nepali Sahitya Sammelan in Darjeeling.
In fact, the Sammelan, along with literary giants like Dharnidhar Sharma, Surya Bikram Gewali and Parasmani Pradhan, were the first to coin the term “Adikavi” in the forties.
It was also because of their effort that the first statue of Bhanubhakta was made by a Scottish sculptor E.F. Thomson and installed at the Mall in 1949.
During Ghisingh’s time, the statue was beheaded on July 10, 1992. The Sammelan, however, immediately reinstalled it by collecting donations for the hill people.
The new government seems to have immediately recognised the sentiments of the hill people. “We also felicitated 14 literary figures from Darjeeling who have received the Sahitya Akademy Award,” said P.D. Bal, district information and cultural affairs officer.
Chakraborty in his speech supported the demand for the revival of the Nepali Akademy, a move which was welcomed by the Darjeeling MLA Trilok Dewan.
The Nepali Akademy, on the lines of the Bangla Akademy has been defunct since 1985. Even the Bhanu Purasakar, used to be given by the Bangla Akademy from 2002 but it was stopped in 2006.
रेमिका थापालाई भाइचन्द स्मृति पुरस्कार
मनोज वोगटी, कालिमन्युज, कालेबुङ,13 जुलाई। नेपाली साहित्य अध्ययन समितिले 197 औं भानु जयन्ती पालन गर्दै युवा पुस्ताका शसक्त कवयित्री रेमिका थापालाई यसवर्षको भाइचन्द स्मृति पुरस्कार प्रदान गर्‍यो। मङ्‌पूका वरिष्ट कवि मोहन ठकुरी कार्यक्रमका मुख्य अतिथि थिए भने तिनकै बाहुलीबाट मङ्‌पू कै शसक्त युवा कवि रेमिका थापालाई तिनको कविता कृति देश र अन्य कविताहरू-को निम्ति यो पुरस्कार प्रदान गरिएको थियो। कार्यक्रम अनि समितिका अध्यक्ष डा सरोजा राई अनि वरिष्ट कवयित्री सानुमति राईको उपस्थितिमा यो पुरस्कार थापाई प्रदान गरियो। पुरस्कारस्वरूप 12 हजार नगद राशि, स्मृति चिन्ह अनि प्रशस्ती पत्र प्रदान गरियो।
कार्यक्रममा कवि सुधीर छेत्रीले साहित्यकार भाइचन्द प्रधानको परिचय राखे भने कथाकार शमशेर अलीले रेमिका थापाको परिचय राखे। पुरस्कार ग्रहणपछि कवयित्री रेमिका थापाले आजका नयॉं कविलाई यसरी पुरस्कार प्रदान गर्नु ठूलो प्रेरणा हुने बताउँदै आफू सचेतरूपले लेखनमा रहेको पनि जनाइन्‌। तिनले भनिन्‌, केही दिन अघि मात्र नेपालका कवि मनु मञ्जिलले टिकटमा कविता भन्नको निम्ति टिकट छाप्न मलाई मैले पाएको पुरस्कार सोधेका थिए। मैले तिनलाई पुरस्कार नपाएको कुरा बताएको केही दिनमा नै मलाई यो पुरस्कार दिने घोषणा भयो। यसले मलाई लेखनमा इमान्दार बनाउने छ। तिनले आफू कथ्य र कथनलाई नयॉंदिशा दिँदै अहिले किनारीकृत लेखनमा अग्रसरित रहेको जनाउँदै भनिन्‌, देश र अन्य कविताहरूमा मूलधारामा रहेकाहरूको देशप्रेम र किनारूकृतहरूको देशप्रेमको भेद लेख्ने कोशिष गरिएको छ। एउटै देशको नागरिकहरूको देेशप्रेममा किन अन्तर हुन्छ? उनीहरू देशप्रेममा डुव्दा हामी किन गुनासो गर्छौं? यस प्रश्नलाई मैले निक्कै गम्भीर लिएँ र यो कृति आयो। 
तिनको दोस्रो कृति गाउँमा कविता-को सन्दर्भमा पनि गाउँलाई हेर्ने र रोमान्टिसिज्मभित्रको अतिवादबाट उम्केर ग्लोबल सरकम्टान्सेस-मा गाउँको सही अवस्थान खोज्ने कोशिश गरिएको जनाउँदै तिनले आफ्नो कृति वेदनाको पछिल्तिरबाट नै किनारीकृत लेखनको अवधारणा विकसित बनेका जनाए। 
आफ्नो लेखन किनारीकृत लेखनसम्म आइपुग्दाको अनुभूतिहरू बताउँदै थापाले किनारीकृत लेखन अहिले नेपाल र भारतमा नै सरोकारको विषय रहेको जनाइन्‌। नेपाल र भारतमा भिन्नाभिन्नैरूपले लेखनमा किनारीकरण हेरिएको जनाउँदै तिनले भने, अहिले जुन डायस्पोरिक लेखन चलिरहेको छ। नेपालले भारतका नेपाली लेखनलाई पनि त्यसै दृष्टिले हेर्ने काम भइरहेको अवस्थामा यताका लेखन डायस्पोरिक होइन भनेर छुट्याउने यही किनारीकृत लेखन रहेको छ। मुख्य अतिथि मोहन ठकुरीले रेमिका थापालाई पुरस्कृत गर्नु अहिलेका युवा कविहरूलाई मान्यता प्रदान गर्नु रहेको जनाउँदै भने समिती अनि कालेबुङसित आभार व्यक्त गरे। तिनले भने, रेमिकाले पाएको पुरस्कारले मङ्‌पू अनि त्यसपछि समस्त युवा सर्जकहरूलाई महिमित गरेको छ। युवा सर्जकहरूले अब नयॉं जिम्मेवारीलाई कॉंध हाल्ने उर्जा यसैबाट प्राप्त गर्नेछन्‌। 
यसै अवसरमा भुवन खनालले  वार्ता राखेका थिए भने विभिन्न विद्यालयका विद्यार्थीहरूले रामायण पाठ गरेका थिए।
छत्र सुब्बा र साथीहरूको मुक्तिको निम्ति गोर्खा जनमुक्ति मोर्चाले पनि बोल्नुपर्छ-क्रामाकपा
मनोज वोगटी, कालिमन्युज, कालेबुङ,13 जुलाई। 14 जुलाईको दिन कलकत्तामा राजनैतिक बन्दीहरूको उन्मुक्तिको निम्ति बन्दीमुक्ति कमिटीले अधिवेशन गर्ने भएको छ। जसलाई कमिटीको जिल्ला शाखाका उपाध्यक्ष तथा क्रान्तिकारी मार्क्सवादी कम्युनिष्ट पार्टीको युवा सङ्गठन गणतान्त्रिक युवा मोर्चाका सचिव अरूण घतानीले पनि अंशग्रहण गर्ने भएको क्रामाकपा आञ्चलिक समिटीका सचिव किशोर प्रधानले दिएका छन्‌। मुख्यमन्त्री ममता व्यानर्जीले राजनैतिक बन्दीहरूको मुक्तिको निम्ति समिती गठन गरेर 46 जनालाई मुक्त गर्ने बताएको भए पनि यसमा छत्र सुब्बाहरूको नाम छैन। यद्धपि क्रामाकपाले दोस्रो चरणको मुक्तिमा छत्र सुब्बाहरूको नाम आउन सक्ने आशा गरेको पनि आज प्रधानले जनाएका छन्‌।  
ममताले राजनैतिक बन्दीहरूलाई मुक्त गर्ने कुरा गरेपछि क्रामाकपाले बन्दी मुक्ति कमिटीलाई छत्र सुब्बाहरूको मुद्दाबारे दस्तावेज बनाएर बुझाइसकेको छ भने कमिटीले त्यसलाई राज्य सरकार समक्ष दिइसकेको छ। प्रधानले भने, हामीलाई आशा छ छत्र सुब्बाहरूको मुद्दालाई राजनैतिक कारण मान्दै उनीहरूको मुक्तिको पहल हुनेछ। अधिवेशनको उद्देश्य पनि सॉंचोरूपमा राजनैतिक बन्दीहरूलाई मुक्त गर्नुपर्ने सम्बन्धमा निष्कर्ष निकाल्नु रहेको बताउँदै प्रधानले यस कार्यक्रममा चर्चित लेखिका महास्वेता देवी लगायत वरिष्ट चिन्तक विभाष चक्रवर्ती, जय गोस्वामी, छोटनदास, बसु रोय, नव दत्त, अतुल मुखोपाध्याय तथा अन्यको उपस्थिति रहने छन्‌। प्रधानले भने, क्रामाकपा छत्र सुब्बाहरूको मुक्तिको निम्ति अझ पनि डटेर लागिपरेको छ। बन्दी मुक्ति कमिटीसित मिलेर धेरै पहल गरिरहेको छ। तर यस्तोबेला गोर्खा जनमुक्ति मोर्चाले कुनै शब्द नबोल्दा हामीलाई अचम्म लागेको छ। तिनले मोर्चाले छत्र सुब्बाहरूको मुद्दालाई कानूनी बताउँदै उन्मुक्तिको निम्ति उकिलहरू लगाएको तर अहिलेको सन्दर्भमा मोर्चामा मौनता छाएको बताए। तिनले भने, मोर्चाले विकासमा सम्झौता गरिरहेको छ। 
सरकारसित पनि राम्रो सॉंठगॉंठ छ। मोर्चाले बोलेको राज्यले सुन्छ भनेर मोर्चाले भनि रहेको छ। तर 10 वर्षदेखि गोर्खाल्याण्डका योद्धाहरू जेलमा छन्‌ अनि राज्य सरकारले राजनैतिक बन्दीहरूलाई मुक्ति गर्ने कुरा चलिरहेको बेला समेत कुनै कुरा मोर्चाले गरेको छैन। उनलाई मुक्त गर्दा कसलाई नोक्सान छ? राजनैतिक कुरा छोड़ौ मानवताको नाममा पनि मोर्चा अब बोल्नुपर्छ। मोर्चा किन बोल्दैन? तिनले अझ के पनि भनेका छन्‌ भने वामफ्रण्ट अनि गोरामुमोको विरूद्धमा लड्ने मोर्चाले वामफ्रण्ट अनि गोरामुमोको राजनैतिक षड़यन्त्रको कारण 10 वर्षदेखि छत्र सुब्बाहरू जेलमा बिनादोष षड़िरहेको बेला मोर्चा नबोल्नु उचित होइन। स्मरणीय कुरा के छ भने छत्र सुब्बाहरूलाई गोर्खाल्याण्ड माग्नेलाई यसरी सड़ाउँछौं भन्ने उदाहरणकोरूपमा राज्य सरकारले नै जेलमा राखिरहेको कुरा राजनीतिज्ञहरूले जनाएका छन्‌। आखिर किन छत्र सुब्बाहरूको निम्ति पहाड़को बलियो राजनैतिक दल बोल्दैन? यसै पनि निक्कै अचम्म लाग्दो प्रश्न उठिरहेकै छ।
छत्र  बारे मलाई केही थाहा छैन। तिनको विरूद्धमा मैले प्राथमिकी पनि दर्ता गरेको छैन-कठघरामा उभिएर सुबास घिसिङले यसो भनिदिएपछि स्पष्ट भइसकेको थियो कि छत्र सुब्बाहरू निर्दोष छन्‌। तरै पनि उनीहरूलाई जलपाइगुढी जेलमा राखियो। 10 वर्षदेखि छत्र सुब्बा अनि तिनका छ जना साथीहरूले विनादोष जेलयातना भोगिरहेका छन्‌। गोर्खा राष्ट्रिय मुक्ति मोर्चा अध्यक्ष सुबास घिसिङमाथि प्राण घातक आक्रमण गरेको आरोपमा तिनलाई भारत नेपालको सीमाक्षेत्रबाट पक्राउ गरिएको थियो। वामफ्रण्टको सरकार कालमा पक्रापरेका छत्र सुब्बाहरू बङ्गालमा ममताको सरकार आउँदा पनि जेलमा नै छन्‌। मुख्यमन्त्रीको आशन सम्हाल्ने बित्तिकै मुख्यमन्त्री ममता व्यानर्जीले बन्दीहरूको मुक्तिको कुरा गरेको भए पनि छत्र सुब्बाहरूको मुक्तिको कुरा अझ धमिलो नै छ।
Mamata Banerjee's Gorkhaland Territorial Council talks spark protests in North Bengal
13 JUL, 2011, DEBASIS SARKAR, ET BUREAU, SILIGURI: West Bengal Chief Minister Mamata Banerjee's initiative to form a Gorkhaland Territorial Council (GTC), as per the wishes of the Gorkha Janamukti Morcha, has triggered a wave of protests in North Bengal.
Besides road blockades and demonstrations, the protesting organisations have called a bandh on July 15 and again on July 18-19. The last two days coincide with Banerjee's Darjeeling visit. Among the protesting bodies, Janachetana , a social activist group, has already challenged the legal standing of the talks between the government and the GJM in Calcutta High Court.
"A growth of over 775% in the Nepali-speaking population in Darjeeling district between 1951 and 2001 proves the huge infiltration of non-Indians from Nepal during this period. But almost everyone was given a voter card and the Darjeeling parliamentary constituency saw an unprecedented growth of over 9.45 lakh voters in 1955-99. Moreover, their representatives are part of discussions on vital administrative issues which are illegal. We want the government to first ascertain the actual size of the true Indian Gorkha population and assess rationality of their demands based upon that," said DP Kar, President, Janachetana.
BEd made compulsory for teachers
- Candidates without degree to be allowed to sit for SSC with 2-year window